A Quick Guide To Understanding The Difference Between English and Arabic Interpreting

In the world community we live in, we have lots of language varieties. Yet, some are commonly used, and others rarely. On one hand, some languages are quite similar to others, and on the other hand, some are completely different. That said, English and Arabic are very unique as well as distinctive languages. Believe it or not! In case you are planning to meet your business partner in an Arabic speaking country, or a Middle Eastern delegation coming to conduct a business or trade meeting in the United States, chances are you will require an English-Arabic interpreter


Locating A Qualified Arabic Interpreter or Linguist To Assist

Before you jump trying to locate an Arabic Interpreter, it's important to first look at the difference between the two languages. The type of business you have, where are your partners coming from, and what kind of Arabic Dialect they do speak and feel comfortable in using. That is how you would be able to understand how you can make the most of the interpretation services. 

The origin of English is the large Indo-European language family. You can divide them into three categories for easier understanding. First, the East Germanic language. The second is the North Germanic language and the last one. The West Germanic language. Accordingly, English belongs to the West Germanic language segment. On the other hand, the Arabic language is a derivative of the Semitic group of languages. It is from the Afro-Asiatic language family. Some of the other Semitic family of languages are: - 

Arabic Interpreter Services

Arabic Interpreter Services

1. Arabic 

2. Amharic 

3. Tigrinya

4. Hebrew

5. Tigre

6. Maltese

Let us cover in a glance, Arabic text that has eight vowels, also known as diphthongs, and there are 28 consonants. Since short vowels are not that important, they are also not written. For example, (Sat) means Saturday. For an English speaker, it could be very difficult to learn Arabic because it's literally like Stenography shorthand in its complexity, where vowels sound different, and text is written from right to left. 

Sentence Structures 

Once you start understanding the difference between the two languages, you would start to understand the unique methods of sentence structuring. Since in English, there are only verbal sentences. However, in the Arabic Language, there are verbal as well as nominal sentences. The nominal sentences have two nouns only and no verb. 

Performing English-Arabic Interpretation is difficult and complex, particularly if it takes place in the Simultaneous mode. Are you looking for an experienced English-Arabic Interpreter or Translator? You can contact Arabic Interpreter Services - We can help on a short notice basis, and make communication with Middle Eastern foreign delegation effortless, so you can focus more on your business achievements. Our Arabic Interpreters have a wide array of cultural knowledge and Arab etiquette in plenty of fields. Not only you will have a Qualified Arabic Interpreter standing shoulder-to-shoulder with you to assist and help facilitate the language, but you will also have a valuable cultural advisor. 

Please view our other interpreting services from this hyperlink Certified English-Arabic Interpretation Services

TAGS: Arabic Interpreter Services, Qualified Arabic Interpreter, English-Arabic Interpreter or Translator, Arabic-English Interpreter

Previous
Previous

Arabic Translation And Interpretation Service Provider With A Security Clearance.

Next
Next

The Ultimate Qualities of A Great English-Arabic Interpreter